Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: FRONT Foren Gaming Community. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

11 121

Samstag, 31. Dezember 2011, 16:53

Friends gehört auf Englisch. P U N K T ! ! !

11 122

Samstag, 31. Dezember 2011, 16:54

So siehts aus. Bin auch kein O-Ton Nazi, aber hier ist es wirklich ein muss, genauso wie bei HIMYM.

11 123

Samstag, 31. Dezember 2011, 17:00

Ich bin schon ein kleiner O-Ton Nazi. Solange ich keine Probleme beim Verstehen habe (Cartoons, Filme die nicht von Tarrantiono sind und SitComs außer BigBangTheory) schaue ich gerne im O-Ton. Es ist schon heftig, wie viel Wortspiele bei der Übersetzung verloren gehen. Und wieso die meisten deutschen Synchronsprecher am besten noch einmal einen Motivationslehrgang belegen sollten, bleibt mir auch verschlossen

11 124

Samstag, 31. Dezember 2011, 17:03

also ich habe keine schwierigkeiten mit der deutschen version :) und solangs mir gefällt kann ichs doch in der sprache ansehen, die ich will.
jedenfalls ist friends erstklassig :love:
Ein Weg, ein Ziel, ein Kollektiv / Treue zu Rammstein
A Metal Heart Is Hard To Tear Apart
Cause I need metal in my life, just like an eagle needs to fly

11 125

Sonntag, 1. Januar 2012, 19:12

also ich habe keine schwierigkeiten mit der deutschen version :) und solangs mir gefällt kann ichs doch in der sprache ansehen, die ich will.
jedenfalls ist friends erstklassig :love:
hast Du schonmal die Englische ausprobiert? Versuch's mal, die ist wirklich um Welten besser. Wenn dir die Deutsche schon so gut gefällt... die Englische wirst Du lieben. Ich konnte mit der Deutschen nie richtig was anfangen, hatte aber auch erst etwas davon gesehen nachdem ich die auf englisch schon in- und auswendig konnte.

11 126

Montag, 2. Januar 2012, 14:47

ich denke mal bei mir passt ganz gut der spruch: was der bauer nicht kennt frisst er nicht ;)
ich bin mit der deutschen zufrieden, bin vertraut mit den stimmen und fühle mich wohl, warum sollte ich mir jetzt nochmal eine andere, ungewohnte version angucken? :P
Ein Weg, ein Ziel, ein Kollektiv / Treue zu Rammstein
A Metal Heart Is Hard To Tear Apart
Cause I need metal in my life, just like an eagle needs to fly

11 127

Montag, 2. Januar 2012, 14:49

Weil die besser ist.

11 128

Montag, 2. Januar 2012, 15:01

Weil die besser ist.
eure meinung, aber ich bleibe bei deutsch, trotzdem danke ;)
Ein Weg, ein Ziel, ein Kollektiv / Treue zu Rammstein
A Metal Heart Is Hard To Tear Apart
Cause I need metal in my life, just like an eagle needs to fly

11 129

Montag, 2. Januar 2012, 15:30

Falsch.
Eine Meinung ist es, welche Stimme einem besser gefällt.

Eine Tatsache ist, dass durch die Übersetzung viele Wortspiele verloren gegangen sind.

11 130

Montag, 2. Januar 2012, 16:07

Korrekt!

Und wenn man die Folgen eh schon kennt, hat man noch weniger Verständnisprobleme und eine Serie entfaltet dadurch ungeahnte Spaßdiemensionen! :thumbsup:
Gruß
Markus

Dieser Beitrag ist potentiell jugendgefährdend

11 131

Montag, 2. Januar 2012, 16:10

Korrekt!

Und wenn man die Folgen eh schon kennt, hat man noch weniger Verständnisprobleme und eine Serie entfaltet dadurch ungeahnte Spaßdiemensionen! :thumbsup:
und - last but not least - es gibt dadurch sogar einen lerneffekt was sprache (und humor) angeht ;)

Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun…


11 132

Montag, 2. Januar 2012, 16:11

Fuck yeah! :thumbsup:
Gruß
Markus

Dieser Beitrag ist potentiell jugendgefährdend

11 134

Dienstag, 3. Januar 2012, 15:41

fickwas????

ach, fick DAS 8)

11 135

Dienstag, 3. Januar 2012, 16:17

Wie wärs mit Funny Stuff? :dunno:

11 136

Dienstag, 3. Januar 2012, 16:18

Achtung Witz(e)!

Eine Frau zu Ihrer Freundin: „Ich muss jetzt höllisch aufpassen, dass ich kein Kind kriege.“ Freundin: „Wieso? Dein Mann ist doch sterilisert?“ Frau: „Eben!“

Vier Wochen nach der Hochzeit ruft Sabine weinend ihre Mutter an: „Mama, wir hatten unseren ersten Streit.“ Die Mutter: „Nicht schlimm, das kommt in der besten Ehe vor.“ Darauf die Tochter: „Ja, aber ich weiß nicht wohin mit der Leiche...“

Ein Ehemann zum anderen: „Du, meine Frau und ich, wir haben seit dem letzten Jahr nur noch ausgefallenen Sex.“ – „Wie ausgefallen denn?“ – „Na, Montag ausgefallen, Dienstag ausgefallen, …“

Arzt zum Patient: „Was macht eigentlich Ihr altes Leiden?“ – „Keine Ahnung, Herr Doktor, wir sind seit einem halben Jahr geschieden.“
Gruß
Markus

Dieser Beitrag ist potentiell jugendgefährdend

11 137

Dienstag, 3. Januar 2012, 16:35

:biglaugh:

nich schlecht herr specht

11 138

Mittwoch, 4. Januar 2012, 10:25

...it´s a thin line between love and hate!

11 140

Mittwoch, 4. Januar 2012, 15:53

This "guy" exists.

Zurzeit sind neben dir 3 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

3 Besucher

Thema bewerten