Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: FRONT Foren Gaming Community. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Donnerstag, 10. November 2005, 19:45

Zitat

Original von schwaebli
ist das nicht bayrischer Dialekt ?


Ist es... niederbayrisch.

Ja, sunchaser hat auch Recht... isn Schwanz eines Eichhörnchens. :]

22

Donnerstag, 10. November 2005, 19:48

Zitat

Original von sunchaser
Badisch ist eben ein Dialekt, welcher in Baden gesprochen wird (ein Teil von Baden-Württemberg)

Es gibt da noch ein so einen Spruch: Es gibt 2 Arten von Menschen: Badische und Unsymbadische ;)


ps. nein ich bin kein Bade...
ps2. "Oachkazlschwoaf" ist der Schweif (Schwanz) eines Eichhörnchens :)

Du bist kein Bade, das kann ich mir denken, sowas gibts auch nicht :biglaugh:
Allerhöchstens lass ich Badener gelten!
Oder Badenzer. Aber Bade?
Wir schaffen das!

23

Donnerstag, 10. November 2005, 23:13

Zitat

Original von Pez1964
Kunde zur Würstelfrau:

A Eitrige mit an Buckel und ana Hüsn kriagad I bitte, und a Packel Spee a no.

Würstelfrau zum Kunden:

Tschick homma kane, de Eitrige mit an Schoafn oda an Siassn?


Dies ist ein ganz normaler Dialog an einem Würstelstand in Wien, Uhrzeit so ca 03:30. Wer kanns übersetzen? Österreicher sind aber ausgeschlossen...


Hmh, ich zitiere mich selbst, Auflösung:

"Ich hätte gerne eine Käsekrainer mit einem Brotanschnitt und ein Bier bitte und ein Päckchen Zigaretten gekomm ich auch noch."

"Zigaretten haben wir keine, wollen Sie süssen oder scharfen Senf zu ihrer Käsekrainer"

Wobei die Krainer in D nicht so bekannt ist, im Prinzip wie eine Bratwurst nur mit Käse unters Fleisch gemischt - oder so...
[GC1]Pez1964[/GC1]

24

Freitag, 11. November 2005, 00:09

Zitat

...Dies ist ein ganz normaler Dialog an einem Würstelstand in Wien, Uhrzeit so ca 03:30....


Nicht einmal! Solche argen Dialekte werden hier immer seltener! Man sagt zwar die ganze Zeit von den Wiener Würstlständen, dass es noch so is, im Endeffekt hat sich das ganze aber schon längst, nun ja ich will fast sagen, gebessert :o)

Statt "Hüsn" ist aber auch "sechzähna-blech" möglich - will ich aber gleich auflösen, kommt ja doch kein Nichtösterreicher drauf:

Sechzähner-blech steht für Blechdose aus dem 16. Bezirk (Ottakring) -> Ottakringer Bier :-D

Was würde ein Klassenkamerade aus meinem äußerst humanistischen Gymnasium jetzt sagen: übelst dicht !! :))



Ähh und nein hier gibt es nix zu verstehn lol
[GC2]Ravachol[/GC2]

25

Freitag, 11. November 2005, 08:35

Zitat

Original von Limpegg

Zitat

Original von sunchaser
Badisch ist eben ein Dialekt, welcher in Baden gesprochen wird (ein Teil von Baden-Württemberg)

Es gibt da noch ein so einen Spruch: Es gibt 2 Arten von Menschen: Badische und Unsymbadische ;)


ps. nein ich bin kein Bade...
ps2. "Oachkazlschwoaf" ist der Schweif (Schwanz) eines Eichhörnchens :)

Du bist kein Bade, das kann ich mir denken, sowas gibts auch nicht :biglaugh:
Allerhöchstens lass ich Badener gelten!
Oder Badenzer. Aber Bade?


Jo meinte ich doch ;) das unterstreicht meine Aussage zusätzlich :P
.no sig

MichiMike

Gesperrt

  • »MichiMike« wurde gesperrt

Beiträge: 2 192

Wohnort: Schweiz (sCHääsland)

  • Private Nachricht senden

26

Freitag, 11. November 2005, 12:21

also:


ech gange hei und trinke nes biar, nachene gang i goge penne, dassi am nexschte morge weder zwäg ben.
MichiMike - notorischer Vielposter

Thema bewerten